Es fiel einmal ein Schüttelreim…

Lange habe ich einen vernünftigen Schüttelreim auf “Schüttelreim” gesucht. Gadschi hatte schließlich die Lösung – der Meta-Schüttelreim:

Es fiel einmal ein Schüttelreim
Beim Baumarkt von der Rüttelscheib’m

Anmerkung Gadschi: “Die genaue Funktion der Rüttelscheibe recherchiere ich noch weiter, bin aber zuversichtlich, dass der Baumarkt ein guter Ort zum Suchen ist, weil das Lagerhaus leider nicht ins Versmaß passt”

…und hier noch mehr von Gadschi:

Meta-Spoonerism:

Sir Newton knew no Spoonerism
But light refracted from a sooner prism

Anmerkung: Ich will Sir Isaac hier kein unverdientes Unwissen aufdichten, aber Spooner lebte eindeutig nach ihm, also selbst wenn Newton Schüttelreime kannte, dann nicht unter dem Namen „Spoonerism“

Und nach den meta-Schüttelreimen noch ein Meter-Schüttelreim:

Als Beispiel für Kinder mehr’er Väter
Gilt das Mach-Zehnder Interferometer

Zum Abschluss noch ein Stück Volksetymologie: Auf französisch heißt ein Schüttelreim Contrepèterie, also “Gegenfurzerei” (mögen berufenere Zungen meine Übersetzung verfeinern…)

Leave a Reply